본문 바로가기
일본문화탐방

11. 남성 23세 한국은 군인!! / 일본은 신입사원!! / 시작부터 일본에 불리한 한국 남자들의 사회 진출 !!

by 버추얼도쿄 2016. 4. 22.



 

백화점 신입사원의 축제연습 !!

百貨店新入社員の祭り練習!! 

 

 



센다이 아오바 축제 / 仙台青葉まつり

 

실전 일본어 작문 독해 / 実戦日本語



1. 다음달 센다이 아오바 축제를 향해서, 아오바구의 백화점에서는 신입사원도 참가하여, 참새 춤 연습이 오늘 시작되었습니다.


2. 그 중에는, 어느 특징으로부터 입사식에서, 일약 유명해진 남성 사원도 있었습니다.


3. 오늘 아오바구의 후지사키에서는, 입사한지 얼마 안된 신입사원 24명이, 선배들의 춤을 견습하며 춤추고 있었습니다.


4. 신입사원 여러분, 남성은 자기 부담의 정장, 여성은 각 매장의 유니폼을 입고 연습하고 있습니다.


5. 선배 사원한테 기본의 스텝, 부채의 흔드는 방법 등을 배우는 신입 사원들, 자세를 유지하는 것만으로도 꽤 힘든 것 같습니다.


6. 소리를 내면서 기본의 스텝 연습을 하고있는 것은, 신입사원의 이시노 켄타로씨.


7. 입사식에서는 특징있는 목소리로 결의 표명하고, 존재감을 나타냈습니다.


8. 변성의 실패에 의한, 이 쉰 목소리가 더 쉬어 들리지 않을 때까지, 크고 건강한 목소리를 내어 일하고, 후지사키의 역사상, 가장 활기있는 후지사키 사람이 될 것을 맹세합니다.


9. 넥타이 매장에 배속이 정해진 이시노씨는 오렌지색의 산뜻한 넥타이를 착용한 채, 큰 소리로 연습에 힘 쓰고 있었습니다.


10. 입사식의 서약으로 활기찬 후지사키 사람으로 하며, 이야기 했으므로, 역시 동기의 여러분에게도 선배에게도 지지 않도록, 큰 목소리를 내려고 생각하며 노력하고 있었습니다.


11. 참새춤의 연습은 아오바 축제의 실전 직전까지, 오전중을 중심으로 주 6일 행한다 하는 것입니다.


12. 이 쉰 목소리를 살려, 고객의 마음에 남는 참새춤을 출 것을 맹세합니다.







1.来月の仙台青葉まつりに向けて、青葉区の百貨店では新入社員も参加して、すずめ踊りの練習が今日始りました。


2.その中には、ある特徴から入社式で、一躍有名になった男性社員もいました。


3.今日青葉区の藤崎では、入社したばかりの新入社員24人が、先輩たちの踊りを見習って踊っていました。


4.新入社員の皆さん、男性は自前のスーツ、女性はそれぞれの売り場の制服を着て練習しています。


5.先輩社員から基本のステップ、扇子の振り方などを教わる新入社員達、姿勢を保つだけでも中々大変なようです。


6.声を出しながら基本のステップ練習をしているのは、新入社員の石埜健太郎さん。


7.入社式では特徴のある声で決意表明し、存在感を示しました。


8.声変わりの失敗による、このかすれた声がもっとかすれて聞こえなくなるまで、大きく元気な声を出して働き、藤崎の歴史上、最も活気のある藤崎人になることを誓います。


9.ネクタイ売り場に配属が決まった石埜さんは、オレンジ色の鮮やかなネクタイを身に着けたまま、大きな声を出して練習に励んでいました。


10.入社式の誓いの言葉で活気ある藤崎人にと、お話させていただいたので、やっぱり同期のみんなにも先輩にも負けないように、大きな声を出そうと思って取り組んでいました。


11.すずめ踊りの練習は青葉祭りの本番直前まで、午前中を中心に週6日行うということです。


12.このかすれた声を生かして、お客様の心に残るすずめ踊りをすることを誓います。







1.来月の仙台青葉まつりに向けて、青葉区の百貨店では新入社員も参加して、すずめ踊りの練習が今日始りました。

     라이게츠노 센다이 아오바 마츠리니 무케테, 아오바쿠노 햣카텡데와 신뉴우 샤인모 산카시테, 스즈메오도리노 렌슈우가 쿄우 하지마리마시타.



2.その中には、ある特徴から入社式で、一躍有名になった男性社員もいました。

     소노 나카니와, 아루 토쿠쵸우 카라 뉴우샤시키데, 이치야쿠 유우메이니 낫타 단세이 샤인모 이마시타.



3.今日青葉区の藤崎では、入社したばかりの新入社員24人が、先輩たちの踊りを見習って踊っていました。

     쿄우 아오바쿠노 후지사키데와, 뉴우샤 시타 바카리노 신뉴우 샤인 니쥬우요닌가, 센파이 타치노 오도리오 미나랏테 오돗테 이마시타.



4.新入社員の皆さん、男性は自前のスーツ、女性はそれぞれの売り場の制服を着て練習しています。

     신뉴우샤인노 미나상, 단세이와 지마에노 스츠, 죠세이와 소레조레노 우리바노 세이후쿠오 키테 렌슈우 시테이마스.



5.先輩社員から基本のステップ、扇子の振り方などを教わる新入社員達、姿勢を保つだけでも中々大変なようです。

     센파이 샤인카라 키혼노 스텝푸, 센스노 후리카타 나도오 오소와루 신뉴우 샤인타치, 시세이오 타모츠 다케데모 나카나카 타이헨나 요우데스.



6.声を出しながら基本のステップ練習をしているのは、新入社員の石埜健太郎さん。

     코에오 다시나가라 키혼노 스텝푸 렌슈오 시테이루노와, 신뉴우 샤인노 이시노 켄타로우상.



7.入社式では特徴のある声で決意表明し、存在感を示しました。

     뉴우샤시키데와 토쿠쵸우 노아루 코에데 케츠이 효우메이시, 손자이칸오 시메시마시타.



8.声変わりの失敗による、このかすれた声がもっとかすれて聞こえなくなるまで、大きく元気な声を出して働き、藤崎の歴史上、最も活気のある藤崎人になることを誓います。

     코에가와리노 싯파이 니요루, 코노 카스레타 코에가 못토 카스레테 키코에나쿠 나루마데, 오오키쿠 겡키나 코에오 다시테 하타라키, 후지사키노 레키시죠우, 못토모 캇키 노아루 후지사키진니 나루 코토오 치카이마스.



9.ネクタイ売り場に配属が決まった石埜さんは、オレンジ色の鮮やかなネクタイを身に着けたまま、大きな声を出して練習に励んでいました。

     네쿠타이 우리바니 하이조쿠가 키맛타 이시노상와, 오렌지이로노 아자야카나 네쿠타이오 미니 츠케타 마마, 오오키나 코에오 다시테 렌슈우니 하겐데 이마시타.



10.入社式の誓いの言葉で活気ある藤崎人にと、お話させていただいたので、やっぱり同期のみんなにも先輩にも負けないように、大きな声を出そうと思って取り組んでいました。

       뉴우샤시키노 치카이노 코토바데 캇키 아루 후지사키진 니토, 오하나시 사세테 이타다이타노데, 얏파리 도우키노 미나상니모 센파이니모 마케나이 요우니, 오오키나 코에오 다소우토 오못테 토리쿤데 이마시타.



11.すずめ踊りの練習は青葉祭りの本番直前まで、午前中を中心に週6日行うということです。

       스즈메오도리노 렌슈우와 아오바 마츠리노 혼방 쵸쿠젠마데, 고젠츄우오 츄우신니 슈우 무이카 오코나우 토이우 코토데스.



12.このかすれた声を生かして、お客様の心に残るすずめ踊りをすることを誓います。

       코노 카스레타 코에오 이카시테, 오캬쿠사마노 코코로니 노코루 스즈메 오도리오 스루 코토오 치카이마스.







1.来月の仙台青葉まつりに向けて、青葉区の百貨店では新入社員も参加して、すずめ踊りの練習が今日始りました。

     라이게츠노 센다이 아오바 마츠리니 무케테, 아오바쿠노 햣카텡데와 신뉴우 샤인모 산카시테, 스즈메오도리노 렌슈우가 쿄우 하지마리마시타.

     다음달 센다이 아오바 축제를 향해서, 아오바구의 백화점에서는 신입사원도 참가하여, 참새 춤 연습이 오늘 시작되었습니다.



2.その中には、ある特徴から入社式で、一躍有名になった男性社員もいました。

     소노 나카니와, 아루 토쿠쵸우 카라 뉴우샤시키데, 이치야쿠 유우메이니 낫타 단세이 샤인모 이마시타.

     그 중에는, 어느 특징으로부터 입사식에서, 일약 유명해진 남성 사원도 있었습니다.



3.今日青葉区の藤崎では、入社したばかりの新入社員24人が、先輩たちの踊りを見習って踊っていました。

     쿄우 아오바쿠노 후지사키데와, 뉴우샤 시타 바카리노 신뉴우 샤인 니쥬우요닌가, 센파이 타치노 오도리오 미나랏테 오돗테 이마시타.

     오늘 아오바구의 후지사키에서는, 입사한지 얼마 안된 신입사원 24명이, 선배들의 춤을 견습하며 춤추고 있었습니다.



4.新入社員の皆さん、男性は自前のスーツ、女性はそれぞれの売り場の制服を着て練習しています。

     신뉴우샤인노 미나상, 단세이와 지마에노 스츠, 죠세이와 소레조레노 우리바노 세이후쿠오 키테 렌슈우 시테이마스.

     신입사원 여러분, 남성은 자기 부담의 정장, 여성은 각 매장의 유니폼을 입고 연습하고 있습니다.



5.先輩社員から基本のステップ、扇子の振り方などを教わる新入社員達、姿勢を保つだけでも中々大変なようです。

     센파이 샤인카라 키혼노 스텝푸, 센스노 후리카타 나도오 오소와루 신뉴우 샤인타치, 시세이오 타모츠 다케데모 나카나카 타이헨나 요우데스.

     선배 사원한테 기본의 스텝, 부채의 흔드는 방법 등을 배우는 신입 사원들, 자세를 유지하는 것만으로도 꽤 힘든 것 같습니다.



6.声を出しながら基本のステップ練習をしているのは、新入社員の石埜健太郎さん。

     코에오 다시나가라 키혼노 스텝푸 렌슈오 시테이루노와, 신뉴우 샤인노 이시노 켄타로우상.

     소리를 내면서 기본의 스텝 연습을 하고있는 것은, 신입사원의 이시노 켄타로씨.



7.入社式では特徴のある声で決意表明し、存在感を示しました。

     뉴우샤시키데와 토쿠쵸우 노아루 코에데 케츠이 효우메이시, 손자이칸오 시메시마시타.

     입사식에서는 특징있는 목소리로 결의 표명하고, 존재감을 나타냈습니다.



8.声変わりの失敗による、このかすれた声がもっとかすれて聞こえなくなるまで、大きく元気な声を出して働き、藤崎の歴史上、最も活気のある藤崎人になることを誓います。

     코에가와리노 싯파이 니요루, 코노 카스레타 코에가 못토 카스레테 키코에나쿠 나루마데, 오오키쿠 겡키나 코에오 다시테 하타라키, 후지사키노 레키시죠우, 못토모 캇키 노아루 후지사키진니 나루 코토오 치카이마스.

     변성의 실패에 의한, 이 쉰 목소리가 더 쉬어 들리지 않을 때까지, 크고 건강한 목소리를 내어 일하고, 후지사키의 역사상, 가장 활기있는 후지사키 사람이 될 것을 맹세합니다.



9.ネクタイ売り場に配属が決まった石埜さんは、オレンジ色の鮮やかなネクタイを身に着けたまま、大きな声を出して練習に励んでいました。

     네쿠타이 우리바니 하이조쿠가 키맛타 이시노상와, 오렌지이로노 아자야카나 네쿠타이오 미니 츠케타 마마, 오오키나 코에오 다시테 렌슈우니 하겐데 이마시타.

     넥타이 매장에 배속이 정해진 이시노씨는 오렌지색의 산뜻한 넥타이를 착용한 채, 큰 소리로 연습에 힘 쓰고 있었습니다.



10.入社式の誓いの言葉で活気ある藤崎人にと、お話させていただいたので、やっぱり同期のみんなにも先輩にも負けないように、大きな声を出そうと思って取り組んでいました。

       뉴우샤시키노 치카이노 코토바데 캇키 아루 후지사키진 니토, 오하나시 사세테 이타다이타노데, 얏파리 도우키노 미나상니모 센파이니모 마케나이 요우니, 오오키나 코에오 다소우토 오못테 토리쿤데 이마시타.

       입사식의 서약으로 활기찬 후지사키 사람으로 하며, 이야기 했으므로, 역시 동기의 여러분에게도 선배에게도 지지 않도록, 큰 목소리를 내려고 생각하며 노력하고 있었습니다.



11.すずめ踊りの練習は青葉祭りの本番直前まで、午前中を中心に週6日行うということです。

       스즈메오도리노 렌슈우와 아오바 마츠리노 혼방 쵸쿠젠마데, 고젠츄우오 츄우신니 슈우 무이카 오코나우 토이우 코토데스.

       참새춤의 연습은 아오바 축제의 실전 직전까지, 오전중을 중심으로 주 6일 행한다 하는 것입니다.



12.このかすれた声を生かして、お客様の心に残るすずめ踊りをすることを誓います。

       코노 카스레타 코에오 이카시테, 오캬쿠사마노 코코로니 노코루 스즈메 오도리오 스루 코토오 치카이마스.

        이 쉰 목소리를 살려, 고객의 마음에 남는 참새춤을 출 것을 맹세합니다.







한국이 정신 차려야 하는 이유 !!


한국 남성이 두뇌는 일본보다 우수하면서도 사회에서의 조건은 열악합니다.

일본은 대학을 졸업하고 곧바로 사회에 진출해 신입사원이 됩니다.

반면 한국은 대학 도중에 군에 가기도 하고 졸업후 입대하기도 합니다.

대학에서 갈고 닦은 실력을 써보지도 못하고 군대에 가는 셈이지요.


지금 세계는 글로벌시대가 되어 세계시장이 하나가 되어있습니다.

일본 기업이 한국에 들어와 소리없이 잠식해 들어오고 있습니다.

한국의 유명한 방범 보안장치 회사 세콤도 일본기업입니다.

전국의 기업, 업소, 주택 할것없이 모조리 세콤에 잠식당해 있습니다.


그리고 다이소는 한국의 잡화상을 완전히 장악해 버렸습니다.

여러분이 잘 아시는 유니클로가 전국에 매장을 확장하고 있습니다.

현재 남성복 위주로 하고 있지만 한국 이외의 해외시장에서는 여성복도 판매합니다.

반일감정을 건들이지 않기 위하여 수위 조절하고 있는 것입니다.

어느 날 여성복까지 들어오는 날이면 한국의 의류시장은 그야말로 초토화됩니다.


정말 한국은 정신 바짝 차려야 합니다.

한국 아이돌 가수가 일본에서 인기 좀 있다고 좋아할 때가 아닙니다.

한국 전체가 소리 소문 없이 일본에 먹히고 있습니다.


김대중 정권 시절에 외국 자본 유치한다고 한국 금융시장을 완전히 노출시켰습니다.

그 바람에 고리대금업자 제 3금융이 전국을 장악해 버렸습니다.

러쉬앤캐쉬는 일본 대부업체로 말 그대로 고리대금업자입니다.


한국의 대부업체들은 서민들의 약점을 이용하여 피 빨아먹는 거머리와 같습니다.

생활고에 시달리고 이런저런 이유로 하루에 40명이 자살해 저세상에 갑니다.

국민이 힘들어서 죽어가는 이런 판국에도 국회의원은 1년에 2번씩 해외여행갑니다.

자기돈 쓰고 가면 시비 안합니다.

서민들이 낸 피같은 세금을 모은 국가 돈이 국회의원 용돈입니다.


참내 이건 뭐 조선시대의 썪은 벼슬아치가 지금도 존재한다니 기가 찹니다.

이러다 조선시대 처럼 민란이 나는 것 아닌지 모르겠습니다.

국민이 하루에 40명이나 죽어 가는데 까짓것 죽음앞에 뭐가 두렵겠습니까?

썩은 관리들이 경복궁 앞에 무릎 꿇고 참수형 당하는 모습이 떠오릅니다.


전쟁난다고 위협정치 하는 것도 몇십년째 변함이 없습니다.

지금 전쟁하면 핵미사일 한방이면 끝납니다.

피난이고 뭐고 도망갈 시간도 없지요

위협정치가 뭔지 이제는 국민도 알만한 사람은 다 압니다.


군대는 일본 자위대처럼 월급받는 군인이면 충분하다고 생각합니다.

뭐하러 전국민의 남성을 모조리 군에 보내는지 모르겠습니다.

전쟁중이면 모를까,,

요즘 군사력은 무기 보유수로 실력을 평가하지 군인 머리수로 평가하지 않습니다.


지금 한국은 어디를 향해 가고 있는지 답답합니다.

여러분 모두 힘을 모아 한국이 바른 길로 가도록 해야 하겠습니다.

중산층이 사라지고 헐벗은 서민층만 남아 있습니다.

한국의 버블붕괴가 시작되면 전국은 그야말로 아수라장이 됩니다.


여러분 모두 정신 차리고 주변 국가가 뭐하는지 잘 알아야 하겠습니다.

지금 상황이 방심할 때가 아니라고 생각합니다.

대한민국의 젊은이들이여 힘을 모으고 단결해야 하겠습니다.


대한민국 화이팅 !!!



감사합니다.



허경영 공약 발표! 여성부폐지|통일부폐지|징병제도폐지



不知彼不知己百戰百敗 / 상대를 모르고 나도 모르면 백전백패

知彼不知己一勝一負 / 상대를 알고 나를 모르면 1승1부

知彼知己百戰不殆 / 상대를 알고 나를 알면 백전불태 



감사합니다.



'일본문화탐방' 카테고리의 다른 글

2. 마이코와 게이코는 어떻게 다른가? / 일본 전통문화 / 舞妓(まいこ)・芸妓(げいこ)/ 마이꼬・게이꼬  (0) 2017.09.25
18. 일본의 전통 청부광고업 친돈야 / 지역의 상품과 점포등을 선전하는 3명~5명의 악사 팀 / 日本の請負広告業チンドン屋 / 지역상가 선전에 효과 만점 !!  (0) 2016.05.16
17. 헤븐아티스트 사업 / 도쿄도 시행 예술문화 접촉기회 제공목적 / 한국에는 없는 거리 예술인 공인제도 / 헤븐아티스트  (0) 2016.05.12
16. 나가사키 랜턴 페스티벌 / 일본 나가사키 등불축제 / 長崎ランタンフェスティバル / 中国提灯(ランタン)  (0) 2016.05.09
13, 프리코로하우스 여성 트리오 / 노게 대도예 공연 / 野毛大道芸大道芸公演 / 도쿄도 헤븐 아티스트 / 일본 문화  (0) 2016.05.06
9. 서비스 정신이란 바로 이런 것 !! / 일본외식문화 / 한눈에 알 수 있는 일본의 서비스 !!  (0) 2016.04.13
8. 미후네 마츠리 / 일본 헤이안시대 / 일본축제문화 / 三船祭 / 平安時代の貴族のお祭り !!  (0) 2016.04.13
7. 도쿄 하라주쿠 스트리트 패션 !! / TOKYO Harajuku street fashion! / 하라주쿠 팻션 / 일본팻션문화 !!  (0) 2016.04.09
6. 오사카 상점가를 살리는 최대 이벤트 / 니혼바시 스트리트 페스타 !! / 日本橋ストリートフェスタ !! / 오사카의 매력 발신과 경제 효과의 확대 !!  (0) 2016.04.08
5. 로봇 레스토랑 / ロボットレストラン / 풍속문화여행 / 일본관광 / Robot Restaurant in Shinjuku !!  (0) 2016.04.07