본문 바로가기
일본문화탐방

2. 마이코와 게이코는 어떻게 다른가? / 일본 전통문화 / 舞妓(まいこ)・芸妓(げいこ)/ 마이꼬・게이꼬

by 버추얼도쿄 2017. 9. 25.




마이코와 게이코의 차이 !!

舞妓さんと芸妓さんの違い!! 


교토의 하나마치 京都の花街




실전 일본어 작문 독해 / 実戦日本語


舞妓(まいこ)・芸妓(げいこ)

마이꼬・게이꼬


1. 마이코는、교토의 카미시치켄、폰토쵸、미야가와쵸、기온코우부、기온히가시의 다섯 환락가에서、무용、오하야시 등의 재주로 연회석에 흥을 돋구는 것을 일로 하는 여성으로、게이코의 견습생 수행 단계의 사람을 말합니다.


2. 마이코 · 게이코는 지금으로부터 약 300년 전의 에도시대에, 교토의 야사카 신사 (당시는 기온사)가 있는 히가시야마 주변의, 신사 불각에 참예하는 사람이나 가도를 여행하는 사람에게 차를 대접했던 물 찻집의 차따르는 여자에 뿌리가 있고, 미즈챠야도 처음에는 오차와 경단을 제공했는데 그 중 술과 요리가 더해져, 그 가게에서 일하는 그녀들이, 가부키 연극을 흉내 샤미센과 무용을 보이게 된 것입니다.


3. 현재도 교토의 기온을 중심으로 한 환락가에서 엄격한 관습 아래에서 활약하고 있습니다.



*********************************************************************


1.舞妓(まいこ)は、京都の上七軒、先斗町、宮川町、祇園甲部、祇園東の五花街で、舞踊、御囃子などの芸で宴席に興(きょう)を添えることを仕事とする女性のことで、芸妓の見習い修行段階の者をいいます。


2.舞妓・芸妓は、今から約300年前の江戸時代に、京都の八坂神社(当時は祇園社)のある東山周辺の、神社仏閣へ参詣する人や街道を旅する人にお茶をふるまった水茶屋の茶立女(ちゃたておんな)にルーツがあり、水茶屋もはじめはお茶や団子を提供していたものにそのうち酒や料理が加わり、その店で働く彼女達が、歌舞伎芝居を真似て三味線や舞踊を見せるようになったです。


3.現在も京都の祇園を中心とした花街で厳しいしきたりの下で活躍しています。


******************************************************************************************


1.舞妓(まいこ)は、京都の上七軒、先斗町、宮川町、祇園甲部、祇園東の五花街で、舞踊、御囃子などの芸で宴席に興(きょう)を添えることを仕事とする女性のことで、芸妓の見習い修行段階の者をいいます。

     마이코와、쿄우토노 카미시치켄、폰토쵸우、미야가와쵸우、기온코우부、기온히가시노 고카가이데、부요우、오하야시 나도노 게이데 엔세키니 쿄우오 소에루 코토오 시고토 토스루 죠세이노 코토데、게이코노 미나라이 슈교우 단카이노 모노오 이이마스.



2.舞妓・芸妓は、今から約300年前の江戸時代に、京都の八坂神社(当時は祇園社)のある東山周辺の、神社仏閣へ参詣する人や街道を旅する人にお茶をふるまった水茶屋の茶立女(ちゃたておんな)にルーツがあり、水茶屋もはじめはお茶や団子を提供していたものにそのうち酒や料理が加わり、その店で働く彼女達が、歌舞伎芝居を真似て三味線や舞踊を見せるようになったです。

     마이코・게이코와、이마카라 야쿠 산뱌쿠넨 마에노 에도지다이니、쿄우토노 야사카진쟈(토우지와 기온샤)노아루 히가시야마 슈우헨노、진쟈붓카쿠에 산케이 스루 히토야 하나마치오 타비 스루 히토니 오챠오 후루맛타 미즈챠야노 챠타테온나니 루츠 가아리、미즈챠야모 하지메와 오챠야 당고오 테이쿄우 시테 이타모노니 소노우치 사케야 료우리가 쿠와와리、소노 미세데 하타라쿠 카노죠타치가、카부키 시바이오 마네테 샤미센야 부요우오 미세루 요우니 낫타데스.



3.現在も京都の祇園を中心とした花街で厳しいしきたりの下で活躍しています。

     겐자이모 쿄우토노 기온오 츄우신 토시타 하나마치데 키비시이 시키타리노 시타데 카츠야쿠 시테이마스.


******************************************************************


1.舞妓(まいこ)は、京都の上七軒、先斗町、宮川町、祇園甲部、祇園東の五花街で、舞踊、御囃子などの芸で宴席に興(きょう)を添えることを仕事とする女性のことで、芸妓の見習い修行段階の者をいいます。

     마이코와、쿄우토노 카미시치켄、폰토쵸우、미야가와쵸우、기온코우부、기온히가시노 고카가이데、부요우、오하야시 나도노 게이데 엔세키니 쿄우오 소에루 코토오 시고토 토스루 죠세이노 코토데、게이코노 미나라이 슈교우 단카이노 모노오 이이마스.

     마이코는、교토의 카미시치켄、폰토쵸、미야가와쵸、기온코우부、기온히가시의 다섯 환락가에서、무용、오하야시 등의 재주로 연회석에 흥을 돋구는 것을 일로 하는 여성으로、게이코의 견습생 수행 단계의 사람을 말합니다.



2.舞妓・芸妓は、今から約300年前の江戸時代に、京都の八坂神社(当時は祇園社)のある東山周辺の、神社仏閣へ参詣する人や街道を旅する人にお茶をふるまった水茶屋の茶立女(ちゃたておんな)にルーツがあり、水茶屋もはじめはお茶や団子を提供していたものにそのうち酒や料理が加わり、その店で働く彼女達が、歌舞伎芝居を真似て三味線や舞踊を見せるようになったです。

     마이코・게이코와、이마카라 야쿠 산뱌쿠넨 마에노 에도지다이니、쿄우토노 야사카진쟈(토우지와 기온샤)노아루 히가시야마 슈우헨노、진쟈붓카쿠에 산케이 스루 히토야 하나마치오 타비 스루 히토니 오챠오 후루맛타 미즈챠야노 챠타테온나니 루츠 가아리、미즈챠야모 하지메와 오챠야 당고오 테이쿄우 시테 이타모노니 소노우치 사케야 료우리가 쿠와와리、소노 미세데 하타라쿠 카노죠타치가、카부키 시바이오 마네테 샤미센야 부요우오 미세루 요우니 낫타데스.

     마이코 · 게이코는 지금으로부터 약 300년 전의 에도시대에, 교토의 야사카 신사 (당시는 기온사)가 있는 히가시야마 주변의, 신사 불각에 참예하는 사람이나 가도를 여행하는 사람에게 차를 대접했던 물 찻집의 차따르는 여자에 뿌리가 있고, 미즈챠야도 처음에는 오차와 경단을 제공했는데 그 중 술과 요리가 더해져, 그 가게에서 일하는 그녀들이, 가부키 연극을 흉내 샤미센과 무용을 보이게 된 것입니다.



3.現在も京都の祇園を中心とした花街で厳しいしきたりの下で活躍しています。

     겐자이모 쿄우토노 기온오 츄우신 토시타 하나마치데 키비시이 시키타리노 시타데 카츠야쿠 시테이마스.

     현재도 교토의 기온을 중심으로 한 환락가에서 엄격한 관습 아래에서 활약하고 있습니다.





舞妓・芸妓

読み:まいこ・げいこ 

마이코 · 게이코


舞妓・芸妓とは、唄や踊り、三味線などの芸で宴席に興〔きょう〕を添えることを仕事とする女性の事をいいます。

舞妓とは芸妓になる前の未成年(15歳から20歳くらいまで)の少女のことです。

舞妓として約5年間修行した後、芸妓になります。

舞妓・芸妓は京都の祇園をはじめとする花街の置屋〔おきや〕に所属していて、そこから各お茶屋へ送り出されます。


마이코 · 게이코는 노래와 춤, 샤미센 등의 재주로 연석에 흥을 더하는 것을 직업으로 하는 여성을 말합니다.

마이코는 게이코가 되기 전의 미성년 (15세부터 20세 정도까지)의 소녀입니다.

마이코로서 약 5 년간 수행한 후 게이코(게이샤)가 됩니다.

마이코 · 게이코는 교토의 기온을 비롯한 환락가의 오키야에 소속되어 있고, 거기에서 각 오챠야에 발송됩니다.


**************************************************************


(※1)花街お茶屋や置屋が集まって形成している街の事で、京都の祇園は全国的に有名です。

京都には「五花街〔ごかがい〕」といって、祇園甲部〔ぎおんこうぶ〕・先斗町〔ぽんとちょう〕・宮川町・上七軒〔かみしちけん〕・祇園東という五つの花街があります。

하나마치 (환락가): 오챠야나 오키야가 모여 형성하고 있는 도시이며, 교토의 기온은 전국적으로 유명합니다.

교토에는 "다섯 환락가 [고카가이〕"라 부르는, 기온 코우부 ·  폰토쵸 · 미야가와쵸 · 카미시치켄 · 기온히가시 등의 5개의 환락가가 있습니다.



(※2)置屋:舞妓・芸妓が所属している店の事です。

舞妓・芸妓に芸事やしきたりを教えお茶屋へ送り出す事を仕事としています。

오키야:마이코 · 게이샤가 소속하고 있는 가게를 일컬읍니다.

마이코 · 게이샤에 예능에 관한 일이나 관습을 가르쳐 찻집에 발송하는 것을 업무로 하고 있습니다.



(※3)お茶屋お座敷」とよばれる部屋をいくつか持ち、お客の要望に応じて芸妓やお酒、料理など遊興に必要とする全てのものを段取りする店の事を指します。

そのほとんどが「一見さんお断り」のスタイルをとっています。

오챠야 : 「오자시키」라고 불리는 방을 몇개쯤 가지고 고객의 요망에 응하여 게이코와 술, 요리 등 유흥에 필요로 하는 모든 것을 안배하는 일을 하는 가게를 말합니다.

그 대부분이「처음 보는 손님 거절」의 스타일을 취하고 있습니다.


*「一見さんお断り」이치겐상 오코토와리

  「처음 보는 손님 거절」





特徴:厳しいしきたりや伝統の世界

특징: 엄격한 관습과 전통의 세계


舞妓・芸妓の世界には非常に厳しい独特のしきたりや伝統があります。

舞妓になる前の段階を「仕込み」といいます。

15才頃から、置屋で先輩(姉さん)達と共同生活をしながら、舞や行儀作法、着物の着付けなどの修業を経て、約1年後に舞妓としてデビューする事ができます。

舞妓としての約5年間は芸妓になるための修練期間で、一通りの舞や三味線、お囃子、そして大切な「お座敷」でのお客の接待を姉さん芸妓から学びます。

また舞妓になると、お座敷には荒れた手はそぐわないとして水仕事や掃除、洗濯をしてはいけません。

舞妓としての修行期間が終わると、「衿〔えり〕かえ(※)」という儀式を経て芸妓になります。

芸妓は、文字どおり「芸」で身を立てる妓(女性)を意味します。

したがって、舞や唄といった芸事はもちろんの事、お客への接し方、話題の豊富さ、女性としての魅力も益々磨きをかけなくてはなりません。

마이코 · 게​​이코의 세계에는 매우 엄한 독특한 관습과 전통이 있습니다.

마이코가 되기 전의 단계를 '교육'이라고 합니다.

15 세 때부터 오키야에서 선배 (언니)들과 공동생활을 하면서 춤이나 행동 예절, 기모노 입기 등의 수업을 거쳐 약 1 년후에 마이코로 데뷔 할 수 있습니다.

마이코로 약 5 년간은 게이코가 되기위한 수련 기간으로, 웬만큼의 춤과 샤미센, 하야시, 그리고 중요한 「연회석」에서의 손님 접대를 언니 게이샤한테 배웁니다.

또한 마이코가 되면 연회석에는 거친 손은 적합하지 않다 하여 부엌일이나 청소, 세탁을 해서는 안됩니다.

마이코로서의 수행 기간이 끝나면 에리카에 라는 의식을 거쳐 게이코(게이샤)가 됩니다.

게이코는 문자 그대로 '재주'로 성공한 (여성)을 의미합니다.

따라서 춤과 노래 등 예능 능력은 물론, 고객을 대하는 방법, 화제의 풍부함, 여성으로서의 매력도 더욱 연마하지 않으면 안됩니다.



※ 衿かえ:舞妓としての修練期間を終えた20才頃に、舞妓時代の華やかな赤い衿から大人の芸妓の証である白い衿にかえる事。

에리카에:마이코 로서의 수련 기간을 마친 20 살 무렵에, 마이코시대의 화려한 붉은 옷깃에서 성인 게이샤의 증거인 화이트 칼라로 바꾸는 것.


********************************************************


起源・歴史: 茶汲女が起源

기원・역사 : 차따르는 여자가 기원


舞妓・芸妓は、今から約300年前の江戸時代、京都の八坂神社のある東山周辺の水茶屋から始まりました。水茶屋とは神社仏閣へ参詣する人や街道を旅する人にお茶をふるまった店の事で、その店で働いていた茶汲女〔ちゃくみおんな〕が歌を聞かせ舞を見せるようになったのが舞妓・芸妓の始まりです。初めは神社に参詣する人や旅人にお茶や団子を提供していましたが、いつしか酒や料理が加わり、それを運んでいた娘たちが歌舞伎芝居を真似て三味線や踊りを披露するようになり、芸妓・舞妓になっていったといわれています。現在も京都の祇園を中心とした花街で厳しいしきたりの下で活躍しています。


마이코 · 게이코는 지금으로부터 약 300년전의 에도시대, 교토의 야사카 신사가 있는 히가시야마 주변의 미즈차야(물찻집)에서 시작되었습니다. 

미즈챠야란 신사 불각에 참예하는 사람이나 하나마치를 여행하는 사람에게 차를 대접하는 가게를 일컬으며, 그 가게에서 일하던 차 따르는 여자가 노래를 들려주고 춤을 보여 주도록 된것이 마이코 · 게이코의 시작입니다. 

처음에는 신사에 참배하는 사람이나 나그네에게 차와 경단을 제공하고 있었습니다만 어느덧 술과 요리가 더해져, 그것을 나르던 아가씨들이 가부키 연극을 흉내내며 샤미센과 춤을 피로하도록 되고, 마이코 · 게이코로 되어 갔다고 알려져 있습니다. 

현재도 교토의 기온을 중심으로 한 하나마치(환락가)에서 엄격한 관습하에 활약하고 있습니다.





舞妓・芸妓の様装

마이코 · 게이코의 복장


だらりの帯」

다라리노 오비


舞妓の一番の特徴は「だらりの帯」です。

この帯は足首のあたりまで垂れ下がり、歩くとゆらゆら揺れる帯のことです。

京都の舞妓さん特有の帯で長さは5メートル以上もあり、かなりの重さです。

この帯を絞めるには大変な力を必要とする為、昔から男衆といわれる男性が着付けを担当します。

마이코의 가장 큰 특징은 「축 늘어 뜨린 띠 」입니다.

이 띠는 발목 근처까지 처져, 걸으면 살랑살랑 흔들리는 띠입니다.

교토의 마이코 특유의 띠로 길이는 5 미터 이상도 있어, 상당한 무게입니다.

이 띠를 매는데는 대단한 힘을 필요로 하기 때문에, 옛날부터 오토코슈우(남정네)라고 하는 남성이 입기를 담당합니다.



「舞妓・芸妓の髪型」

「마이코 · 게이코의 머리형」


髪形は舞妓の場合、自毛で京風の髷〔まげ〕結い上げます。

舞妓の場合、昔から経験年数に応じて結い上げる髪型が決まっています。

また祇園祭りなど、舞妓にとって大切な行事の時には特別な髪型で結い上げます。

芸妓の場合は自毛ではなくかつらを被ります。

どんなに幼さの残る舞妓でもかつらを被ることによって芸妓に必要な女性の洗練された気品を出すことができます。

また、お座敷で舞を踊る場合、役柄によって髪型を変えなければならず、かつらの方が合理的であるという理由もあります。

헤어 스타일은 마이코의 경우 자기 머리로 교토 풍의 상투 [마게] 틀어올립니다.

마이코의 경우 옛날부터 경험 연수에 따라 묶어올리는 머리 모양이 정해져 있습니다.

또한 기온 축제 등, 마이코에게 있어서 중요한 행사시에는 특별한 헤어 스타일 틀어 올립니다.

게이코의 경우는 자기 머리가 아닌 가발을 씁니다.

아무리 어린티가 남은 마이코라도 가발을 쓰는 것에 의해 게이코에 필요한 여성의 세련된 기품을 낼 수 있습니다.

또한 연회석에서 춤을 추는 경우, 역할에 따라 헤어 스타일을 바꾸지 않으면 않되어, 가발편이 합리적이라는 이유도 있습니다.



かんざし」

「비녀」


かんざしは、二月は「梅」、四月は「桜」、十月は「菊」というように四季折々の花をあしらっています。

ちなみに、めずらしいかんざしとして「稲穂のかんざしがありますが、これは、年初めや「花街の始業式」など特別な時につけます。

비녀는 2월는 "매화"만우절은 "벚꽃"시월는 "국화"와 같이 사계절 때때로의 꽃을 장식하고 있습니다.

덧붙여서, 희귀 비녀로 "벼 이삭"비녀가 있습니다만, 이것은 연초와 "화류계의 시업식 '등 특별한 때에 붙입니다.



「着物」

「기모노」


舞妓や若い芸妓は「裾引き」という、お引きずりの着物を着てお座敷に上がります。

帯から下の裾までの部分を褄〔つま〕と呼び、外を歩いたりするときには必ず左手で持って歩きます。

左手で褄を持つことで着物の合わせ目から男性の手が入りにくくなり、「芸は売っても体は売りません」という事を暗示しています。

마이코와 젊은 게이코는「스소비키」라고 하는, 질질 끌리는 기모노를 입고 연회석에 올라갑니다.

띠에서 아래의 밑단까지의 부분을 츠마라고 부르며, 밖에서 걸을때에는 반드시 왼손으로 잡고 걷습니다.

왼손으로 긴 옷의 아랫단 좌우 끝을 잡는 것으로 기모노의 이음매에 남성의 손이 들어가기 어렵게 되어, 「재주는 팔아도 몸은 팔지 않습니다」라는 것을 암시하고 있습니다.


**************************************************************


※花街の始業式: 年末年始に里帰りしていた舞妓・芸妓が毎年一月七日に花街に戻り、始業式を行います。

前年の売り上げ成績のよかったお茶屋や舞妓・芸妓の表彰などが行われます。

하나마치의 시업식:연말 연시에 귀향했던 마이코 · 게이코가 매년 1월 7일 하나마치로 돌아와, 시업식을 행합니다.

전년 매출 성적이 좋았던 찻집이나 마이코 · 게이코의 표창 등이 행하여집니다.


감사합니다.



'일본문화탐방' 카테고리의 다른 글

3. 섹시한 여성들의 도쿄 아사쿠사 삼바 카니발 !! / 일본 축제문화 / 浅草サンバカーニバル !!  (0) 2017.09.28
10. 지역경제 활성화에 성공한 일본의 전략 !! / 주민과 상인이 함께 공생공존하는 최대 이벤트 !! / 도쿄 코엔지 아와오도리 !!  (0) 2017.09.25
18. 일본의 전통 청부광고업 친돈야 / 지역의 상품과 점포등을 선전하는 3명~5명의 악사 팀 / 日本の請負広告業チンドン屋 / 지역상가 선전에 효과 만점 !!  (0) 2016.05.16
17. 헤븐아티스트 사업 / 도쿄도 시행 예술문화 접촉기회 제공목적 / 한국에는 없는 거리 예술인 공인제도 / 헤븐아티스트  (0) 2016.05.12
16. 나가사키 랜턴 페스티벌 / 일본 나가사키 등불축제 / 長崎ランタンフェスティバル / 中国提灯(ランタン)  (0) 2016.05.09
13, 프리코로하우스 여성 트리오 / 노게 대도예 공연 / 野毛大道芸大道芸公演 / 도쿄도 헤븐 아티스트 / 일본 문화  (0) 2016.05.06
11. 남성 23세 한국은 군인!! / 일본은 신입사원!! / 시작부터 일본에 불리한 한국 남자들의 사회 진출 !!  (0) 2016.04.22
9. 서비스 정신이란 바로 이런 것 !! / 일본외식문화 / 한눈에 알 수 있는 일본의 서비스 !!  (0) 2016.04.13
8. 미후네 마츠리 / 일본 헤이안시대 / 일본축제문화 / 三船祭 / 平安時代の貴族のお祭り !!  (0) 2016.04.13
7. 도쿄 하라주쿠 스트리트 패션 !! / TOKYO Harajuku street fashion! / 하라주쿠 팻션 / 일본팻션문화 !!  (0) 2016.04.09