고야산을 시찰한 아베 총리대신 !!
高野山を視察した安部総理大臣!!
고야산 진언종 총본산 금강봉사(곤고부지)
高野山真言宗総本山 / 金剛峯寺(こんごうぶじ)
금강봉사(콘고우부지) / 金剛峯寺(こんごうぶじ)
실전 일본어 작문 독해 / 実戦日本語
1. 세계유산에 등록되어 있는 고야산을 시찰한 아베 총리대신은 관광 입국을 목표로 새로운 계획을 작성할 생각을 나타냈습니다.
2. 지방의 소비세 면세점 등을 증가해 나가는 「관광 입국 액션 프로그램 2015」를 제대로 만들 수 있도록 관계 대신에게 지시하려고 생각합니다.
3. 올해로 개창 1200 년을 맞는 고야산은, 세계 유산으로서 외국인 관광객으로부터의 인기가 높아, 통역 가이드를 충실히 하고 있습니다.
4. 아베 총리는 이러한 고야산의 대처도 참고로, 향후 외국인 관광객 유치를 더욱 진행할 생각입니다.
5. 고야산은 와카야마현 북부, 와카야마현 이토군 코야쵸에 있는 주위를 1,000m급의 산들에 둘러싸인 표고 약 800m의 평탄지에 위치하고 있습니다.
6. 헤이안 시대의 홍인 7년 (816년)에 사가 천왕으로부터 쿠우카이(코보 대사)가 하사받고, 수선의 도장으로서 연 일본 불교의 성지 중 하나입니다.
7. 현재는「단상 가람/壇上伽藍(だんじょうがらん)」이라고 불리우는 근본 도장을 중심으로 하는 종교 도시를 형성하고 있습니다.
8. 산내의 사원 수는 고야산 진언종 총본산 금강봉사 (산호는 고야산), 대본산 보수원 외에도, 자원이 117개소의 영지(霊場)에 이르러, 그 약 반수가 숙사를 겸하고 있습니다.
1.世界遺産に登録されている高野山を視察した安部総理大臣は観光立国を目指す新たな計画を作成する考えを示しました。
2.地方における消費税の免税店などを増加していく、「観光立国アクションプログラム2015」をしっかり作成するように関係大臣に指示したいと思います。
3.今年で開創1,200年を迎える高野山は、世界遺産として外国人観光客からの人気も高く、通訳ガイドを充実させています。
4.安部総理は、こうした高野山の取り組みも参考に、今後外国人観光客の呼び込みをさらに進める考えです。
5.高野山は、和歌山県北部、和歌山県伊都郡高野町にある周囲を1,000m級の山々に囲まれた標高約800mの平坦地に位置しています。
6.平安時代の弘仁7年(816年)に嵯峨天皇から空海(弘法大師)が下賜され、修禅の道場として開いた日本仏教における聖地の1つです。
7.現在は「壇上伽藍」と呼ばれる根本道場を中心とする宗教都市を形成しています。
8.山内の寺院数は高野山真言宗総本山金剛峯寺(山号は高野山)、大本山宝寿院のほか、子院が117か寺に及び、その約半数が宿坊を兼ねています。
1.世界遺産に登録されている高野山を視察した安部総理大臣は観光立国を目指す新たな計画を作成する考えを示しました。
세카이 이산니 토우로쿠 사레테이루 코우야산오 시사츠 시타 아베 소우리 다이진와 캉코우 릿코쿠오 메자스 아라타나 케이카쿠오 사쿠세이 스루 캉가에오 시메시마시타.
2.地方における消費税の免税店などを増加していく、「観光立国アクションプログラム2015」をしっかり作成するように関係大臣に指示したいと思います。
치호우니 오케루 쇼우히제이노 멘제이텡 나도오 조우카 시테이쿠, 「캉코우 릿코쿠 아쿠숀 프로무라무 니센쥬우고」오 싯카리 사쿠세이 스루요우니 캉케이 다이진니 시지 시타이토 오모이마스.
3.今年で開創1,200年を迎える高野山は、世界遺産として外国人観光客からの人気も高く、通訳ガイドを充実させています。
코토시데 카이소우 센니햐쿠넨오 무카에루 코우야산와, 세카이 이산 토시테 가이코쿠진 캉코우캬쿠 카라노 닌키모 타카쿠, 츠우야쿠 가이도오 쥬우지츠 사세테이마스.
4.安部総理は、こうした高野山の取り組みも参考に、今後外国人観光客の呼び込みをさらに進める考えです。
아베 소우리와, 코우시타 코우야산노 토리쿠미모 산코우니, 콩고 가이코쿠진 캉코우캬쿠노 요비코미오 사라니 스스메루 캉가에데스.
5.高野山は、和歌山県北部、和歌山県伊都郡高野町にある周囲を1,000m級の山々に囲まれた標高約800mの平坦地に位置しています。
코우야산와, 와카야마켄 호쿠부, 와카야마켄 이토군 코우야쵸우 니아루 슈우이오 센메토루 큐우노 야마야마니 카코마레타 효우코우 야쿠 핫뱌쿠 메토루노 헤이탄치니 이치 시테이마스.
6.平安時代の弘仁7年(816年)に嵯峨天皇から空海(弘法大師)が下賜され、修禅の道場として開いた日本仏教における聖地の1つです。
헤이안 지다이노 코우닌 나나넨(핫뱌쿠쥬우로쿠넨)니 사가 텐노우 카라 쿠우카이(코우보우 타이시)가 카시 사레, 슈젠노 도우죠우 토시테 히라이타 니혼 붓쿄우니 오케루 세이치노 히토츠데스.
7.現在は「壇上伽藍」と呼ばれる根本道場を中心とする宗教都市を形成しています。
겐자이와 「단죠우가란」토 요바레루 콘폰도우죠우오 츄우신 토스루 슈우쿄우 토시오 케이세이 시테이마스.
8.山内の寺院数は高野山真言宗総本山金剛峯寺(山号は高野山)、大本山宝寿院のほか、子院が117か寺に及び、その約半数が宿坊を兼ねています。
야마우치노 지인스우와 코우야산 신곤슈우 소우혼잔 콘고우부지(산고우와 코우야산), 다이혼잔 호우쥬인 노호카, 시인가 학큐쥬우나나카지니 오요비, 소노 야쿠 한스우가 슈쿠보우오 카사네테 이마스.
1.世界遺産に登録されている高野山を視察した安部総理大臣は観光立国を目指す新たな計画を作成する考えを示しました。
세카이 이산니 토우로쿠 사레테이루 코우야산오 시사츠 시타 아베 소우리 다이진와 캉코우 릿코쿠오 메자스 아라타나 케이카쿠오 사쿠세이 스루 캉가에오 시메시마시타.
세계유산에 등록되어 있는 고야산을 시찰한 아베 총리대신은 관광 입국을 목표로 새로운 계획을 작성할 생각을 나타냈습니다.
2.地方における消費税の免税店などを増加していく、「観光立国アクションプログラム2015」をしっかり作成するように関係大臣に指示したいと思います。
치호우니 오케루 쇼우히제이노 멘제이텡 나도오 조우카 시테이쿠, 「캉코우 릿코쿠 아쿠숀 프로무라무 니센쥬우고」오 싯카리 사쿠세이 스루요우니 캉케이 다이진니 시지 시타이토 오모이마스.
지방의 소비세 면세점 등을 증가해 나가는 「관광 입국 액션 프로그램 2015」를 제대로 만들 수 있도록 관계 대신에게 지시하려고 생각합니다.
3.今年で開創1,200年を迎える高野山は、世界遺産として外国人観光客からの人気も高く、通訳ガイドを充実させています。
코토시데 카이소우 센니햐쿠넨오 무카에루 코우야산와, 세카이 이산 토시테 가이코쿠진 캉코우캬쿠 카라노 닌키모 타카쿠, 츠우야쿠 가이도오 쥬우지츠 사세테이마스.
올해로 개창 1200 년을 맞는 고야산은, 세계 유산으로서 외국인 관광객으로부터의 인기가 높아, 통역 가이드를 충실히 하고 있습니다.
4.安部総理は、こうした高野山の取り組みも参考に、今後外国人観光客の呼び込みをさらに進める考えです。
아베 소우리와, 코우시타 코우야산노 토리쿠미모 산코우니, 콩고 가이코쿠진 캉코우캬쿠노 요비코미오 사라니 스스메루 캉가에데스.
아베 총리는 이러한 고야산의 대처도 참고로, 향후 외국인 관광객 유치를 더욱 진행할 생각입니다.
5.高野山は、和歌山県北部、和歌山県伊都郡高野町にある周囲を1,000m級の山々に囲まれた標高約800mの平坦地に位置しています。
코우야산와, 와카야마켄 호쿠부, 와카야마켄 이토군 코우야쵸우 니아루 슈우이오 센메토루 큐우노 야마야마니 카코마레타 효우코우 야쿠 핫뱌쿠 메토루노 헤이탄치니 이치 시테이마스.
고야산은 와카야마현 북부, 와카야마현 이토군 코야쵸에 있는 주위를 1,000m급의 산들에 둘러싸인 표고 약 800m의 평탄지에 위치하고 있습니다.
6.平安時代の弘仁7年(816年)に嵯峨天皇から空海(弘法大師)が下賜され、修禅の道場として開いた日本仏教における聖地の1つです。
헤이안 지다이노 코우닌 나나넨(핫뱌쿠쥬우로쿠넨)니 사가 텐노우 카라 쿠우카이(코우보우 타이시)가 카시 사레, 슈젠노 도우죠우 토시테 히라이타 니혼 붓쿄우니 오케루 세이치노 히토츠데스.
헤이안 시대의 홍인 7년 (816년)에 사가 천왕으로부터 쿠우카이 (코보 대사)가 하사받고, 수선의 도장으로서 연 일본 불교의 성지 중 하나입니다.
7.現在は「壇上伽藍」と呼ばれる根本道場を中心とする宗教都市を形成しています。
겐자이와 「단죠우가란」토 요바레루 콘폰도우죠우오 츄우신 토스루 슈우쿄우 토시오 케이세이 시테이마스.
현재는「단상 가람/壇上伽藍(だんじょうがらん)」이라고 불리우는 근본 도장을 중심으로 하는 종교 도시를 형성하고 있습니다.
8.山内の寺院数は高野山真言宗総本山金剛峯寺(山号は高野山)、大本山宝寿院のほか、子院が117か寺に及び、その約半数が宿坊を兼ねています。
야마우치노 지인스우와 코우야산 신곤슈우 소우혼잔 콘고우부지(산고우와 코우야산), 다이혼잔 호우쥬인 노호카, 시인가 학큐쥬우나나카지니 오요비, 소노 야쿠 한스우가 슈쿠보우오 카사네테 이마스.
산내의 사원 수는 고야산 진언종 총본산 금강봉사 (산호는 고야산), 대본산 보수원 외에도, 자원이 117개소의 영지(霊場)에 이르러, 그 약 반수가 숙사를 겸하고 있습니다.
감사합니다.