본문 바로가기
일본 먹거리 이슈

1. 일본 오사카 후쿠시마역 이자카야의 런치는 저가격에 맛은 최고 인기는 짱 !! / 이자카야에서 술과 안주만 팔라는 법은 일본에도 없지요 !!

by 버추얼도쿄 2016. 3. 20.




 일본의 서비스 정신을 배우면 부자가 될 수 있다 !!

日本のサービス精神を習えば金持ちにな !! 

 


일본 오사카시 제이알 칸죠선 후쿠시마역
日本大阪市JR環状線の福島駅


frameborder='0' allowfullscreen>

 

실전 일본어 작문 독해 / 実戦日本語


1. 약간 비가 내리는 날입니다만, 일본 오사카시 제이알 칸죠선의 후쿠시마역 앞에 있습니다.


2. 보통, 이자카야 라고 말하면, 밤에 영업하고 있는 인상이 있습니다.


3. 그런데 이 근처의 이자카야는 낮에 싸고 맛있는 런치를 팔고 있습니다.


4. 좁은 길을 지나서 도착한 것은, 톤나베 ・ 톤구시 라고 하는 노란 간판의 이자카야입니다.


5. 즉시, 안으로 들어가보니 오래된 전통적인 일본의 목조주택 느낌입니다.


6. 테이블 위에는 밤의 이자카야의 메뉴와 런치의 메뉴가 놓여 있었습니다.


7. 런치메뉴를 보았더니 고기의 양이 200그램으로 되어 있어, 상당히 많습니다.


8. 일본에서 정식이라고 하면 거의 따뜻하고 맛있는 된장국이 곁들어 있습니다.


9. 주문한 부드러운 맛쵸(macho) 돼지 스테이크와, 튀김 정식이 왔는데, 역시 고기의 양이 많습니다.


10. 초행 손님은, 왜 밥이 없는가 하고 의문이 있다고 생각합니다만, 이 가게에서는 밥은 자기가 좋아하는 양을 취해서 먹습니다.


11. 일본인은 생계란을 엄청 좋아해서, 여기에 놓여있는 생계란은 손님에 서비스하고 있다 합니다.


12. 배가 고픈 학생들의 동네에, 이러한 가게가 있으면 좋겠지요.





1. 少し雨が降っている日ですが、日本大阪市JR環状線の福島駅の前にいます。.


2. 普通、居酒屋と言えば、夜に営業している印象があります。


3. ところがこの近所の居酒屋は昼に安くて美味しいランチを売っています。


4.狭い道を通って到着したのは、とんなべ・とん串という黄色い看板の居酒屋です。


5.早速、中に入ってみましたら古い伝統的な日本の木造住宅の感じでした。


6.テーブルの上には夜の居酒屋のメニュとランチメニュが置いてありました。


7.ランチメニュを見ましたら肉の量が200gになっていて、かなり多いです。


8.日本で定食といえばほとんど暖かく美味しい味噌汁が付いています。


9.注文した柔らかマッチョ豚のステーキと、から揚げ定食がきまして、やっぱり肉の量が多いです。


10.初めてのお客さんは、なぜご飯が無いと疑問があると思いますが、この店ではご飯は自分で好きな量を取って食べます。


11.日本人は生卵が大好きで、ここに置いてる生卵はお客さんにサービスしているそうです。


12.お腹が空いてる学生達の町に、このようなお店があれば良いでしょう。







1. 少し雨が降っている日ですが、日本大阪市JR環状線の福島駅の前にいます。.

    스코시 아메가 훗테이루 히데스가, 니혼 오오사카시 제이아루 칸죠우센노 후쿠시마에키노 마에니 이마스.



2. 普通、居酒屋と言えば、夜に営業している印象があります。

    후츠우, 이자카야 토이에바, 요루니 에이교우 시테이루 인쇼우가 아리마스.



3. ところがこの近所の居酒屋は昼に安くて美味しいランチを売っています。

    토코로가 코노 킨죠노 이자카야와 히루니 야스쿠테 오이시이 란치오 웃테이마스.



4.狭い道を通って到着したのは、とんなべ・とん串という黄色い看板の居酒屋です。

    세마이 미치오 토옷테 토우챠쿠 시타노와, 톤나베・톤구시 토이우 키이로이 칸반노 이자카야데스.



5.早速、中に入ってみましたら古い伝統的な日本の木造住宅の感じでした。

    삿소쿠, 나카니 하잇테 미마시타라 후루이 덴토우테키나 니혼노 모쿠조우 쥬우타쿠노 칸지데시타.



6.テーブルの上には夜の居酒屋のメニュとランチメニュが置いてありました。

    테부루노 우에니와 요루노 이자카야노 메뉴토 란치메뉴가 오이테 아리마시타.



7.ランチメニュを見ましたら肉の量が200gになっていて、かなり多いです。

    란치메뉴오 미마시타라 니쿠노 료우가 니햐쿠 구라무니 낫테이테, 카나리 오오이데스.



8.日本で定食といえばほとんど暖かく美味しい味噌汁が付いています。

    니혼데 테이쇼쿠 토이에바 호톤도 아타타카쿠 오이시이 미소시루가 츠이테 이마스.



9.注文した柔らかマッチョ豚のステーキと、から揚げ定食がきまして、やっぱり肉の量が多いです。

    츄우몬 시타 야와라카 맛쵸 부타노 스테키토, 카라아게 테이쇼쿠가 키마시테, 얏파리 니쿠노 료우가 오오이데스.



10.初めてのお客さんは、なぜご飯が無いと疑問があると思いますが、この店ではご飯は自分で好きな量を取って食べます。

      하지메테노 오캬쿠상와, 나제 고항가 나이토 기몬가 아루토 오모이마스가, 코노 미세데와 고항와 지분데 스키나 료우오 톳테 타베마스.



11.日本人は生卵が大好きで、ここに置いてる生卵はお客さんにサービスしているそうです。

      니혼진와 나마타마고가 다이스키데, 코코니 오이테루 나마타마고와 오캬쿠상니 사비스 시테이루 소우데스.



12.お腹が空いてる学生達の町に、このようなお店があれば良いでしょう。

      오나카가 스이테루 가쿠세이타치노 마치니, 코노 요우나 오미세가 아레바 이이데쇼우.







1. 少し雨が降っている日ですが、日本大阪市JR環状線の福島駅の前にいます。.

    스코시 아메가 훗테이루 히데스가, 니혼 오오사카시 제이아루 칸죠우센노 후쿠시마에키노 마에니 이마스.

    약간 비가 내리는 날입니다만, 일본 오사카시 제이알 칸죠선의 후쿠시마역 앞에 있습니다.



2. 普通、居酒屋と言えば、夜に営業している印象があります。

    후츠우, 이자카야 토이에바, 요루니 에이교우 시테이루 인쇼우가 아리마스.

    보통, 이자카야 라고 말하면, 밤에 영업하고 있는 인상이 있습니다.



3. ところがこの近所の居酒屋は昼に安くて美味しいランチを売っています。

    토코로가 코노 킨죠노 이자카야와 히루니 야스쿠테 오이시이 란치오 웃테이마스.

    그런데 이 근처의 이자카야는 낮에 싸고 맛있는 런치를 팔고 있습니다.



4.狭い道を通って到着したのは、とんなべ・とん串という黄色い看板の居酒屋です。

    세마이 미치오 토옷테 토우챠쿠 시타노와, 톤나베・톤구시 토이우 키이로이 칸반노 이자카야데스.

    좁은 길을 지나서 도착한 것은, 톤나베 ・ 톤구시 라고 하는 노란 간판의 이자카야입니다.



5.早速、中に入ってみましたら古い伝統的な日本の木造住宅の感じでした。

    삿소쿠, 나카니 하잇테 미마시타라 후루이 덴토우테키나 니혼노 모쿠조우 쥬우타쿠노 칸지데시타.

    즉시, 안으로 들어가보니 오래된 전통적인 일본의 목조주택 느낌입니다.



6.テーブルの上には夜の居酒屋のメニュとランチメニュが置いてありました。

    테부루노 우에니와 요루노 이자카야노 메뉴토 란치메뉴가 오이테 아리마시타.

    테이블 위에는 밤의 이자카야의 메뉴와 런치의 메뉴가 놓여 있었습니다.



7.ランチメニュを見ましたら肉の量が200gになっていて、かなり多いです。

    란치메뉴오 미마시타라 니쿠노 료우가 니햐쿠 구라무니 낫테이테, 카나리 오오이데스.

    런치메뉴를 보았더니 고기의 양이 200그램으로 되어 있어, 상당히 많습니다.



8.日本で定食といえばほとんど暖かく美味しい味噌汁が付いています。

    니혼데 테이쇼쿠 토이에바 호톤도 아타타카쿠 오이시이 미소시루가 츠이테 이마스.

    일본에서 정식이라고 하면 거의 따뜻하고 맛있는 된장국이 곁들어 있습니다.



9.注文した柔らかマッチョ豚のステーキと、から揚げ定食がきまして、やっぱり肉の量が多いです。

    츄우몬 시타 야와라카 맛쵸 부타노 스테키토, 카라아게 테이쇼쿠가 키마시테, 얏파리 니쿠노 료우가 오오이데스.

    주문한 부드러운 맛쵸(macho) 돼지 스테이크와, 튀김 정식이 왔는데, 역시 고기의 양이 많습니다.



10.初めてのお客さんは、なぜご飯が無いと疑問があると思いますが、この店ではご飯は自分で好きな量を取って食べます。

      하지메테노 오캬쿠상와, 나제 고항가 나이토 기몬가 아루토 오모이마스가, 코노 미세데와 고항와 지분데 스키나 료우오 톳테 타베마스.

      초행 손님은, 왜 밥이 없는가 하고 의문이 있다고 생각합니다만, 이 가게에서는 밥은 자기가 좋아하는 양을 취해서 먹습니다.



11.日本人は生卵が大好きで、ここに置いてる生卵はお客さんにサービスしているそうです。

      니혼진와 나마타마고가 다이스키데, 코코니 오이테루 나마타마고와 오캬쿠상니 사비스 시테이루 소우데스.

      일본인은 생계란을 엄청 좋아해서, 여기에 놓여있는 생계란은 손님에 서비스하고 있다 합니다.



12.お腹が空いてる学生達の町に、このようなお店があれば良いでしょう。

      오나카가 스이테루 가쿠세이타치노 마치니, 코노 요우나 오미세가 아레바 이이데쇼우.

      배가 고픈 학생들의 동네에, 이러한 가게가 있으면 좋겠지요.



감사합니다.







일본인은 고개의 만족도를 높이기 위해 필사적으로 연구와 실험을 거듭합니다.

그리고 만족도가 최고점에 도달한 시점을 기준으로 메뉴얼을 만듭니다.

그러니 왠만해서 망하는 가게는 드물기 마련입니다.

정확히는 모르겠으나 일본의 가게는 아마  90%는 잘 유지되고 있다고 생각합니다.

반면에 한국은 따라쟁이 천국이라 할 수 있겠습니다.

연구는 죽어라 싫어하고 무조건 남의 체인점이나 하여 편하게  돈 벌려고 하는 사람이 부지기수입니다.

무슨 커피숖이 그리도 많은지 대한민국은 커피왕국으로 전국을 커피숖으로 도배를 해 놓았습니다.

오픈 했다하면 90%가 6개월도 못가서 망해 나가니 돈 버는건 인테리어 업자이겠지요.

고등 동물일수록 예를 들면 사자 호랑이 같은 맹수들이 먹이를 노릴 때 치밀한 작전과 함께 기회를 포착한 다음 단숨에 상대를 쓰러뜨리지요.

가게를 얻을 때에도 최소 3개월 정도는 그 동네의 상황을 파악해야 하지요.

망해 나간 체인점이 한달도 채 지나지 않았는데 바로 옆에 똑같은 체인점을 오픈해놓고 3개월도 못버티고 파리 날리다가 망하는 것 보면 참,,,

어디서 돈이 나서 그런 짓을 하는지 원,,,

지금 유지하고 있는 점포들도 그리 상황이 좋다고는 볼 수 없겠지요.

앞으로 갈수록 경기는 나빠질텐데 한국에서 살아남으려면 철저히 일본을 연구하여 기존의 한국방식과는 다른 차별화 전략을 써야하지 않을까요?

일본의 메뉴와 서비스 정신을 분석하여 한국의 고객에게 어떻게 하면 만족도를 높일수 있는가 꾸준히 실험하는 정신이 필요하지 않을까 생각합니다.

한국의 자영업자 여러분 화이팅 !!!


감사합니다.