도쿄도청 전망대에서 도쿄 전체의 멋진 풍경을 파노라마로 관광하는 두 사람 !!
東京都庁展望台で東京全体の素晴らしい風景をパノラマで観光する二人!!
관광하고 나니 목도 마르고 해서 어디 잠시 쉴 곳이 있나 찾는데,,
観光したらのども乾いてるしどこか休めるところがあるか探してる、
1)
金 : さゆりさん、少しのどが乾きましたが、
사유리상,좀 목이 마릅니다만,
さゆり: あ、そうですか。では何か飲みましょうか。
아,그렇습니까? 그럼 뭔가 마실까요.
金 : はい、飲みながら休める場所は無いですか。
네,마시면서 쉴수있는 장소는 없는가요?
さゆり: この展望台の中にカフェがあります。
이 전망대 안에 까페가 있어요.
金 : カフェがありますか。ではそのカフェに行きましょう。
까페가 있습니까.그럼 그 까페에 가지요.
さゆり: はい、そうしましょう。
네,그래요.
2)
さゆり: 金さん、ここがカフェの入り口です。
김상,여기가 까페의 입구예요.
金 : はい、展望台の中にカフェがあるから便利ですね。
네,전망대 안에 까페가 있으니까 편리하네요.
さゆり: そうですね、疲れた人もゆっくり休めるから良いですね。
그렇네요,피곤한 사람도 천천히 쉴수 있으니까 좋네요.
金 : あの従業員さんが何か作ってますね。
저 종업원이 원가 만들고 있네요.
さゆり:はい、何か料理を作ってるように見えますね。
네,뭔가 요리를 만드는 것처럼 보이네요.
金 : このカフェに食べものもありますか。
이 까페에 먹을 것도 있는가요?
さゆり: はい、多分あると思います。
네,아마 있다고 생각해요.
金 : ではメニューを見ましょうか。
그럼 메뉴를 볼까요.
さゆり:はい、メニューを見てみましょう。
네,메뉴를 봐 봅시다.
金 : さゆりさん、お腹空いてますか。
사유리상,배 고프지 않나요?
さゆり:いいえ、まだ大丈夫です。金さんはお腹が空いてますか。
아니요,아직 괜찮아요.김상은 배가 고프지 않나요?
金 : 私もそんなには空いてないです。
저도 그렇게까지는 고프지 않아요.
さゆり:ではドリンクを頼みましょうか。
그럼 드링크를 부탁할까요.
金 : 私はアイスコーヒーにします。
저는 아이스커피로 할께요.
さゆり:私はアイスティーにします。
저는 아이스티로 할께요.
金 :あ、良かった、のどがからからでした。
아,잘됬다.목이 컬컬 했었어요.
さゆり:ハハハ、そんなにのどが乾いてましたか。
하하하! 그렇게 목이 말랐었나요?
金 :はい、でも今は大丈夫です。
네,그렇지만 지금은 괜찮아요.
さゆり:ハハハ、金さん、これからはのどが乾いたら遠慮無く言って下さいね。
하하하,김상,앞으로는 목이 마르면 사양말고 말해 주세요.
金 :はい、分かりました。
네,알았어요.
さゆり:金さんは面白い人ですね。
김상은 재미있는 사람이네요.
金 : この都庁展望台には観光客が次から次へと来ますね。
이 도청전망대에는 관광객이 줄줄이 오네요.
さゆり:はい、そうなんです。
네,바로 그래요.
金 : 都庁展望台はもう海外観光客にも良く知られてるようですね。
도청전망대는 이미 해외관광객에도 잘 알려져 있는듯 하네요.
さゆり:はい、もう観光名所になってますね。
네,이미 관광명소가 되어 있네요.
金 : あそこは何を売っていますか。
저기는 무엇을 팔고 있나요?
さゆり:主に観光記念品ですね。
주로 관광 기념품이지요.
金 : 見るだけでも日本だとすぐ分かるような雰囲気ですね。
보는 것 만으로도 일본이다 라고 금방 알 것같은 분위기네요.
さゆり:ハハハ、そうなんですか。
하하하,그런가요.
金 : さゆりさん、次の目的地はどこですか。
사유리상,다음 목적지는 어디인가요?
さゆり:次にも行くところが多くてね、夕食しながら決めましょうか。
다음에도 갈곳이 많아서요,저녁 먹으면서 정할까요?
金 : はい、そうしましょう。
네,그러지요.
さゆり:金さん、ではそろそろ行きましょうか。
김상,그럼 슬슬 갈까요.
さゆり:金さん、このエレベーターに乗りましょう。
김상,이 엘리베이터에 타지요.
金 :はい、分かりました。
네,알았어요.
さゆり:今日の旅行はいかがでしたか。
오늘의 여행은 어땠나요?
金 :はい、さゆりさんのお陰で充実な旅行になりました。
네,사유리상 덕분에 충실한 여행이 되었네요.
さゆり:それは良かったですね。
그거 잘 됬네요.
金 :このように実際に日本語でしゃべるから会話の実力がどんどん良くなって行くと感じてます。
이렇게 실제로 일본어로 말하니까 회화의 실력이 점점 좋아져 간다고 느끼고 있어요.
さゆり:そうですか、それは一番良いことです。
그런가요,그건 제일 좋은 일이지요.
はい、ここまで金さんとさゆりさんのバーチャル東京観光でした。
네, 여기까지 김상과 사유리상의 버추얼도쿄 관광 이었습니다.
これからも日本語勉強頑張って下さい!!
앞으로도 일본어 공부 분발하세요 !!
また会いましょう。
또 만납시다.
버추얼도쿄 테마여행
http://virtual-tokyo.com/THEMA-MAIN.php
도쿄관광,도쿄여행,일본어공부,일본여행,일본관광,버추얼도쿄,도쿄도청전망대,도쿄도청,신주쿠,일본어회화,
'테마별로 보는 일본' 카테고리의 다른 글
실전 일본어 회화-야마노테선 전철 타고 메이진구로 가는 길(山手線電車に乗って明治神宮に行く道) (0) | 2011.12.27 |
---|---|
실전 일본어 회화-도쿄의 절경을 파노라마로 보는 도쿄도청 전망대는 최고 인기!! (東京都庁展望台) (0) | 2011.12.27 |
실전 일본어 회화-신주쿠역에서 도쿄도청에 가는 길(新宿駅から東京都庁へ行く道) (0) | 2011.12.27 |