도쿄생활97 실전 일본어 회화-일본 대중 음식점) 히다카야 중화요리 체인점 中華食堂 日高屋 일본 음식 중화요리 체인점 히다카야는 역에서 나오면 바로 눈에 띄는 가까운 곳에 위치. 일본 대중믐식으로 자리잡은 중화요리 체인점 히다카야. 지금은 점심 시간, 김상과 사유리상은 무엇을 먹으러 갈건지,, 일본어 회화 음성을 들으시는 분은 보턴을,, 1) さゆり:金さん、もう昼食事時間になりました。 김상,벌써 점심시간이 되었어요. 金: はい、もう食事時間ですね。 네 벌써 점심 시간이네요. さゆり:お腹空いてるでしょう。 배 고프지요? 金: はい、お腹が空いてます。 네,배가 고파요. 2) さゆり:金さん、中華料理は好きですか。 김상,중화요리는 좋아하나요? 金: はい、私は中華料理も好きです。 네 저는 중화요리도 좋아해요. さゆり:では中華料理を食べましょうか。 그럼 중화요리를 먹을까요? 金: はい、そうしましょう。 네 그렇게 해요.. 2011. 12. 27. 실전 일본어 회화-하코네관광 4)소운잔역에서 오와쿠다니에 가는 로프웨이 창밖으로 하얀 눈 모자 쓴 후지산!!(早雲山から大涌谷行ロープウェイ) 하코네 관광이 갈수록 더욱 흥미진진 해지고, 소운잔역에 도착한 김상과 사유리상. 이제부터는 소운잔 출발 오와쿠다니행 로프웨이를 타고 올라가기로. 하코네로프웨이는 이용 승객이 많기로 기네스북에 기재되어 더욱 명성이 높다. 하코네관광 교퉁편은 한국어로 되어 있는 일본 사이트 하코네내비를 참고하면,,!! 고라역에서 하코네케이블카를 타고 소운잔역에 도착한 김상과 사유리상. 하코네케이블카를 내려 소운잔역 로프웨이 승차장에 가기로,, 김상과 사유리상 지금부터 출발. 1~20) 일본어 음성 들으실 분은 보턴을,, 1) さゆり:金さん、大涌谷行きのロープウェイ乗り場に行きましょう。 김상,오와코다니행 로프웨이 승차장에 가요. 金: はい、行きましょう。 네,가지요. 2) 金: ロープウェイ乗り場はこの上にありますか。 로프웨이 승차장.. 2011. 12. 27. 실전 일본어 회화-하코네관광 3)고라역에서 소운잔역 가는 하코네케이블카!! (強羅駅から早雲山駅に行く箱根ケーブルカー) 하코네케이블카는 고라역에서 소운잔역까지 1.2km의 구간을 왕복하는 케이블카. 하코네등산전차도 산길을 따라 고라역까지 급경사의 철로길을 올라 왔다. 이번에 타는 하코네케이블카는 좀 더 본격적인 경사길을 올라간다. 하코네관광의 매력중 화산가스로 자욱한 오와쿠다니 언덕으로 올라가는 각종 교통편도 한몫. 하코네케이블카 고라역에 도착한 김상과 사유리상. 이번에는 고라역에서 하코네케이블카를 타고 소운잔역으로, 자 그럼 고라역에서 출발!! さゆり:金さん、今度は早雲山駅に行きましょう。 김상,이번에는 소운잔역에 가요. 金: さゆりさん、強羅駅から早雲山駅まで何に乗って行きますか。 사유리상,고라역에서 소운잔역까지 무엇을 타고 가나요? さゆり:箱根ケーブルカーに乗って行きます。 하코네케이블카에 타고 가요. さゆり:金さん、駅の中に入り.. 2011. 12. 27. 실전 일본어 회화-하코네관광 2)하코네유모토역 출발 고라역 도착 하코네등산철도!! (箱根湯本駅から強羅駅まで行く箱根登山鉄道) 하코네등산전차는 하코네유모토역에서 고라역까지 운행하는 등산전차. 등산전차라는 이름 그대로 고라역까지 산허리를 따라 만든 철도를 따라 가파른 급경사를 올라가는 전차. 차창 너머로 감상하는 하코네의 경치는 물론 등산전차의 급커브와 급경사를 체감해 보는 것도 즐거움의 하나. 전차의 맨 앞이나 맨 뒤에 타면 스위치백 지점에서 전차의 앞뒤가 바뀐 것을 볼수 있다. 맨 앞이 꽁지가 되고 꽁지가 앞이 되어 달린다. 하코네 등산전차 고라역까지 가파른 산길을 오르는 하코네 등산전차. 경사가 심해 산을 오를때나 내릴때는 전차의 브레이크 소리가 끽~~!! 하고 요란하다. 쇳덩이로 된 전차의 바퀴지만 급경사로 인한 마모가 심해 항상 바퀴에 물을 뿌리면서 운행하기로 유명. 하코네등산전차를 타면 전차의 운전사가 고라역에 도착할 .. 2011. 12. 27. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 ··· 25 다음