요코하마 관광은 바로 야마시타 공원에서 시작된다.
야마시타 공원을 관광하고 다음은 빨간 벽돌창고로 유명한 아까렌가로,
가는 도중 오오산바시 라는 국제 여객선 터미널이 있다.
오오산바시는 가나가와현 요코하마시 나카구에 있는 요코하마항 부두 및 국제객선 터미널의 통칭.
애칭으로서 「고래의 등」이라고도 불린다.
요코하마항에 있어서의 국내 및 외국항로 객선의 주요발착 부두다.
요코하마항의 상징적 존재임과 동시에 요코하마시나 요코하마항에 있어서의 주요관광지로서도 알려져 있다.
야마시타 공원을 출발하여 아까렌가로 가기로 한 김상과 사유리.
자 그럼 지금부터 출발,,
さゆり:金さん、赤レンガに行きましょう。
김상, 아까렌가에 가요.
金: はい、行きましょう。
네,가지요.
さゆり:ここから左へ曲がります。
여기서 왼쪽으로 돕니다.
金: はい、分かりました。
네,알겠습니다.
金: さゆりさん、この道案内看板に赤レンガ倉庫と書いてますね。
사유리상,이 길 안내간판에 아까렌가창고 라고 써 있네요.
さゆり:はい、ここから赤レンガに行きましょう。
네,여기에서 아까렌가에 가지요.
金: ではこの道に入りますか。
그럼 이 길로 들어가나요?
さゆり:はい。
네.
さゆり:金さん、この道なりに行きましょう。
김상,이 길 따라서 가요.
金: はい、分かりました。
네,알겠습니다.
さゆり:これからはまっすぐな道になります。
지금부터 반듯한 길이 되요.
金:あ、そうですか。
아,그런가요.
金: さゆりさん、この道もローマンチックな道ですね。
사유리상,이 길도 로맨틱한 길이네요.
さゆり:そうですね、若いカップルに人気デートコースのひとつですからね。
그렇네요,젊은 커플에 인기 데이트코스중 하나 이니까요.
金: あ、そうなんですか。
아,그런가요.
さゆり:ハハハ!!そうです。
하하하!! 그래요.
金: さゆりさん、この看板に大さん橋国際客船ターミナルと書いてますね。
사유리상,이 간판에 오오산바시 국제 객선 터미널이라고 써 있네요.
さゆり:はい、そうですね。
네,그렇네요.
金: さゆりさん、大さん橋はどこにありますか。
사유리상,오오산바시는 어디에 있나요?
さゆり:向こうにあります。
저 쪽에 있어요.
さゆり:あそこにある大きい船が見えるでしょう。
저기에 있는 큰 배가 보이지요?
金: はい、大きい船が見えました。
네,큰 배가 보였어요.
さゆり:そこが大さん橋国際客船ターミナルです。
거기가 오오산바시 국제 객선 터미널이예요.
金:大さん橋は橋ではなく国際客船ターミナルですか。
오오산바시는 다리가 아니고 국제 객선 터미널 인가요?
さゆり:はい、そうです。大さん橋は横浜国際客船ターミナルです。
네,그래요.오오산바시는 요코하마 국제 객선 터미널이예요.
金: あ、そうなんですか。それは知りませんでした。
아,그런가요.그건 몰랐네요.
金: この周辺の景色も綺麗ですね。
이 주변의 경치도 예쁘네요.
さゆり:そうですね。本当綺麗ですね。
그렇네요.정말 예쁘네요.
さゆり:金さん、向こうに赤い建物が見えますか。
김상,저기에 빨간 건물이 보이나요?
金: はい、見えました。
네,보였어요.
さゆり:それが赤レンガです。
그 것이 아까렌가예요.
金:あ、そうなんですか。
아,그런가요.
さゆり:金さん、行きましょうか。
김상,갈까요.
金: はい、行きましょう。
네,가지요.
金: この左の方向には建物が多いですね。
이 왼쪽 방향에는 건물이 많네요.
さゆり:はい、そうですね。横浜は大きい港町ですからね。
네 그래요.요코하마는 큰 항구도시이니까요.
金: さゆりさん、あの建物は何ですか。
사유리상,저 건물은 무엇인가요?
さゆり:あれは横浜税関です。
저 것은 요코하마 세관이예요.
金: この建物が横浜税関ですか。
이 건물이 요코하마 세관인가요?
さゆり:はい、そうです。
네, 그래요.
金: 思い出しました。韓国でインターネットで写真を見たことがあります。
생각났어요.한국에서 인터넷으로 사진을 본 적이 있어요.
さゆり:ハハハ!!韓国でもう写真を見ましたか。
하하하!! 한국에서 벌써 사진을 봤나요.
金: さゆりさん、女の子同士で来る人も多いですね。
사유리상,여성끼리 오는 사람이 많네요.
さゆり:はい、日本は女の子同士で一緒に遊びに来るケースが多いです。
네,일본에는 여성친구끼리 같이 놀러 오는 케이스가 많아요.
金: あ、そうなんですか。
아,그런가요.
さゆり:金さん、向こうに赤レンガ倉庫が見えますか。
김상,저기에 아까렌가창고가 보이나요?
金: あ、見えました。
아,보였어요.
金: あ、あれは橋ですか。
아,저 것은 다리인가요?
さゆり:はい、新港橋梁という橋です。
네,신항교량이라는 다리예요.
金:この橋は鉄橋みたいですね。
이 다리는 철교 같네요.
さゆり: はい、1912年に旧横浜臨港鉄道が建造した鉄橋です。
네,1912년에 구 요코하마 임항 철도가 건조한 철교예요.
金: 歴史のある橋ですね。
역사가 있는 다리네요.
さゆり:はい、鉄道橋梁技術の変遷を知る貴重な資料です。
네,철도 교량 기술의 변천을 아는 귀중한 자료예요.
金: あ、そうですか。しかし、私の日本語の実力では難しい単語が多いですね。
아,그런가요.하지만 저의 일본어 실력으로는 어려운 단어가 많네요.
さゆり:ハハハ!!そうですか。すみませんでした。
하하하!! 그런가요. 미안했어요.
さゆり:金さん、赤レンガがもう目の先です。
김상,아까렌가가 눈 앞이예요.(한국에선 코 앞이예요)
金: はい、もう近いですね。
네,벌써 가깝네요.
さゆり:金さん、赤レンガ倉庫に到着しました。
김상,아까렌가에 도착 했어요.
金: はい、到着しましたね。
네,도착했네요.
さゆり:金さん、赤レンガのレストランでコーヒーでも飲みましょうか。
김상,아까렌가의 레스토랑에서 커피라도 마실까요?
金: それは良い考えですね。行きましょう。
그건 좋은 생각이네요.가지요.
김상과 사유리상은 아까렌가 안에 있는 레스토랑으로,,,
감사합니다.
'도쿄생활' 카테고리의 다른 글
실전 일본어 회화 - 도쿄의 TULLY'S COFFEE SHOP 東京タリーズコーヒーショップ (0) | 2011.12.26 |
---|---|
소바-일본의 대중음식 소바!! 도쿄 오다큐선 전철역에 하코네소바(箱根そば) (0) | 2011.11.26 |
카레-일본인이 좋아하는 음식 카레의 대표 메뉴 (日本の食べものカレー) (0) | 2011.11.25 |
규동-요시노야 일본 대중음식 최고 인기는 규동!! (牛丼 吉野家) (0) | 2011.11.25 |
텐동으로 유명한 일본식당 텐야!!(天丼で有名な日本の食堂てんや) (0) | 2011.11.25 |
일본의 유명 관광지 요코하마 야마시타 공원(横浜山下公園) (0) | 2011.11.19 |
해외 관광객에도 유명한 일본의 관광명소 요코하마!! (日本の観光名所横浜) (0) | 2011.11.17 |
사유리와 함께 가는 타카오산- 5)비아마운토 전망대에서 보는 도쿄 절경 !! (0) | 2011.11.11 |
사유리와 함께 가는 타카오산- 4)맛있는 당고가 기다리는 전망대로 !! (0) | 2011.11.11 |
사유리와 함께 가는 타카오산-3 리프트를 타고 타카오산으로!! (0) | 2011.11.10 |