타카오산행 리프트에서 내린 미스터 김과 사유리.
이번에는 맛있는 당고가 기다리는 전망대로 .
평일에도 불구하고 수많은 관광객이 여기저기 북적북적,
너도나도 손에 들고 맛있게 먹고 있는 것 바로 당고!!
金: さゆりさん、今日は高尾山に来てすごく気分が良いです。
사유리상,오늘은 타카오산에 와서 엄청 기분이 좋아요.
さゆり:あら、そんなに嬉しいですか。
아라, 그렇게 기뻐요?
金: はい、高尾山は本当に綺麗ですね。
네,타카오산은 정말 멋지네요.
さゆり:金さん、驚くのはまだ早いです、もっと上に登りましょう。
김상,놀래는 건 아직 빨라요,더 위로 올라가지요.
사유리상,오늘은 타카오산에 와서 엄청 기분이 좋아요.
さゆり:あら、そんなに嬉しいですか。
아라, 그렇게 기뻐요?
金: はい、高尾山は本当に綺麗ですね。
네,타카오산은 정말 멋지네요.
さゆり:金さん、驚くのはまだ早いです、もっと上に登りましょう。
김상,놀래는 건 아직 빨라요,더 위로 올라가지요.
金:高尾山には子供達も沢山来ますね。
타카오산에는 어린이들도 많이 오는군요.
さゆり:はい、若者はもちろん多いし子供達も年配の方も沢山来ます。
네,젊은이들은 물론 많고 어린이들도 노인들도 많이 와요.
타카오산에는 어린이들도 많이 오는군요.
さゆり:はい、若者はもちろん多いし子供達も年配の方も沢山来ます。
네,젊은이들은 물론 많고 어린이들도 노인들도 많이 와요.
さゆり:金さん、そろそろ上に行きましょうか。
김상,슬슬 위로 갈까요.
金: はい、行きましょう。
네 갑시다.
김상,슬슬 위로 갈까요.
金: はい、行きましょう。
네 갑시다.
さゆり:あら、あそこにワンちゃんも来てますね。
아라,저기 완쨩도 왔네요.
金: ワンちゃんて誰ですか。
완쨩이라면 누구입니까?
さゆり:ハハハ!!ワンちゃんは犬のことです。
하하하!! 완쨩은 개를 말하는 거예요.
金: 犬をワンちゃんと言うんですか。
개를 완쨩이라고 합니까?
さゆり:はい、日本では犬を可愛い表現でワンちゃんと言う人が多いです。
네,일본에서는 개를 귀여운 표현으로 완쨩이라고 하는 사람이 많아요.
金: え~、それは知らなかったです。
에~~그건 몰랐네요.
아라,저기 완쨩도 왔네요.
金: ワンちゃんて誰ですか。
완쨩이라면 누구입니까?
さゆり:ハハハ!!ワンちゃんは犬のことです。
하하하!! 완쨩은 개를 말하는 거예요.
金: 犬をワンちゃんと言うんですか。
개를 완쨩이라고 합니까?
さゆり:はい、日本では犬を可愛い表現でワンちゃんと言う人が多いです。
네,일본에서는 개를 귀여운 표현으로 완쨩이라고 하는 사람이 많아요.
金: え~、それは知らなかったです。
에~~그건 몰랐네요.
金: 高尾山には若い女性が沢山来てますね。
타카오산에는 젊은 여성이 많이 오네요.
さゆり:はい、休日にはもっと多いです。
네,휴일에는 더 많아요.
타카오산에는 젊은 여성이 많이 오네요.
さゆり:はい、休日にはもっと多いです。
네,휴일에는 더 많아요.
金:この道はコンクリートになってますね。
이 길은 콘크리트로 되어 있네요.
さゆり:はい、ここは雨の降る時、土が流されないようにしています。
네,여기는 비 올때 흙이 쓸려 내려가지 않도록 했어요.
이 길은 콘크리트로 되어 있네요.
さゆり:はい、ここは雨の降る時、土が流されないようにしています。
네,여기는 비 올때 흙이 쓸려 내려가지 않도록 했어요.
金: あそこに建物が見えました。
저기 건물이 보였습니다.
さゆり:あの建物がビアマウントです。
저기 건물이 보였습니다.
さゆり:あの建物がビアマウントです。
저 건물이 비아마운토예요.
金: ビアマウントは何の建物ですか。
비아마운토는 무슨 건물입니까?
さゆり:ビアマウントにはレストランとお土産売り場などがあります。
비아마운토에는 레스토랑과 선물 상점등이 있어요.
金: 展望台はどこですか。
전망대는 어딥니까?
さゆり:あのビアマウントの屋上にあります。
저 비아마운토의 옥상에 있어요.
여기에 사람이 많이 있네요.
さゆり:ここでも東京の景色がよく見えます。
여기서도 도쿄의 경치를 잘 볼수 있어요.
케이블카 승차장은 여기에 있었습니까?
さゆり:はい、そうです。
네,그래요.
저 쪽에 보이는 건물이 케이블카 승차장이예요.
金: あ、そうですか。
아,그렇습니까.
여기에 외국인이 꽤 있네요.
さゆり:はい、高尾山には外国人も沢山来ます。
네,타카오산에는 외국인도 많이 와요.
아,어린이와 같이 온 엄마도 있네요.
さゆり:はい、子供を連れて一緒に来る人も多いです。
네,어린이를 데리고 같이 오는 사람도 많아요.
이 아이들은 초등학생인가요?
さゆり:はい、そうみたいですね。
네,그렇게 보이네요.
아,도쿄가 보였습니다.
さゆり:はい、東京がよく見えますね。
네 도쿄가 잘 보이네요.
저 여성이 먹고 있는 것은 무엇인가요?
さゆり:あれは団子です。
저 것은 당고예요.
저 당고를 먹어보고 싶습니다.
さゆり:そうですか、私達も食べましょう。
그래요?우리도 먹어요.
이렇게 사람이 많이 줄서고 있네요.
さゆり:ハハハ!!高尾山の団子は人気があります。
하하하!!타카오산의 당고는 인기가 있어요.
김상,여기에 우리도 줄서지요.
金: はい、そうしましょう。
네,그러지요.
저것이 당고 인가요?
さゆり:はい、あれが団子です。
네,저것이 당고예요.
할아버지가 당고에 뭔가 바르고 있네요.
さゆり:あれは甘い味噌だれです。
네,달콤한 된장다레 맛 첨가예요.
이 당고는 300엔 인가요?
さゆり:はい、ひとつ300円です。
네 한개에 300엔이예요.
저 당고의 한 가운데 빨갛게 보이는 것은 무엇인가요?
さゆり:あれは炭火です。
저것은 숯불이예요.
金: あ、炭火で焼いてますか。
아,숯불로 굽고있나요?
さゆり:はい、団子は炭火で焼いた方が美味しいそうです。
네,당고는 숯불로 굽는 편이 맛있다고 해요.
사유리상,당고를 2개 샀습니다.
さゆり:金さん、美味しい団子を食べましょう。
김상,맛있는 당고를 먹읍시다.
金:今日は高尾山に来て美味しい団子を食べます。
오늘은 타카오산에 와서 맛있는 당고를 먹어요.
さゆり:ハハハ!!金さん、ご機嫌ですね。
하하하!! 김상,기분이 좋아 보이네요.
金: はい、今日は本当に気分が良いです。
네,오늘은 진짜 기분이 좋아요.
さゆり:ハハハ!!私もです。
하하하!! 저도요.
비아마운토는 무슨 건물입니까?
さゆり:ビアマウントにはレストランとお土産売り場などがあります。
비아마운토에는 레스토랑과 선물 상점등이 있어요.
金: 展望台はどこですか。
전망대는 어딥니까?
さゆり:あのビアマウントの屋上にあります。
저 비아마운토의 옥상에 있어요.
金: ここに人が沢山いますね。
여기에 사람이 많이 있네요.
さゆり:ここでも東京の景色がよく見えます。
여기서도 도쿄의 경치를 잘 볼수 있어요.
金: ケーブルカー乗り場はここにありましたか。
케이블카 승차장은 여기에 있었습니까?
さゆり:はい、そうです。
네,그래요.
さゆり:向こうに見える建物がケーブルカー乗り場です。
저 쪽에 보이는 건물이 케이블카 승차장이예요.
金: あ、そうですか。
아,그렇습니까.
金:ここに外国人が結構いますね。
여기에 외국인이 꽤 있네요.
さゆり:はい、高尾山には外国人も沢山来ます。
네,타카오산에는 외국인도 많이 와요.
金: あ、子供と一緒に来たお母さんもいますね。
아,어린이와 같이 온 엄마도 있네요.
さゆり:はい、子供を連れて一緒に来る人も多いです。
네,어린이를 데리고 같이 오는 사람도 많아요.
金: この子達は小学生ですか。
이 아이들은 초등학생인가요?
さゆり:はい、そうみたいですね。
네,그렇게 보이네요.
金:あ、東京が見えました。
아,도쿄가 보였습니다.
さゆり:はい、東京がよく見えますね。
네 도쿄가 잘 보이네요.
金:あの女性の人が食べてるものは何ですか。
저 여성이 먹고 있는 것은 무엇인가요?
さゆり:あれは団子です。
저 것은 당고예요.
金: あの団子を食べてみたいです。
저 당고를 먹어보고 싶습니다.
さゆり:そうですか、私達も食べましょう。
그래요?우리도 먹어요.
金: こんなに人が並んでますね。
이렇게 사람이 많이 줄서고 있네요.
さゆり:ハハハ!!高尾山の団子は人気があります。
하하하!!타카오산의 당고는 인기가 있어요.
さゆり:金さん、ここに私達も並びましょう。
김상,여기에 우리도 줄서지요.
金: はい、そうしましょう。
네,그러지요.
金: あれが団子ですか。
저것이 당고 인가요?
さゆり:はい、あれが団子です。
네,저것이 당고예요.
金: お祖父さんが団子に何か塗っていますね。
할아버지가 당고에 뭔가 바르고 있네요.
さゆり:あれは甘い味噌だれです。
네,달콤한 된장다레 맛 첨가예요.
金: この団子は300円ですか。
이 당고는 300엔 인가요?
さゆり:はい、ひとつ300円です。
네 한개에 300엔이예요.
金: あの団子の真ん中に赤く見えるのは何ですか。
저 당고의 한 가운데 빨갛게 보이는 것은 무엇인가요?
さゆり:あれは炭火です。
저것은 숯불이예요.
金: あ、炭火で焼いてますか。
아,숯불로 굽고있나요?
さゆり:はい、団子は炭火で焼いた方が美味しいそうです。
네,당고는 숯불로 굽는 편이 맛있다고 해요.
金: さゆりさん、団子を2個買いました。
사유리상,당고를 2개 샀습니다.
さゆり:金さん、美味しい団子を食べましょう。
김상,맛있는 당고를 먹읍시다.
金:今日は高尾山に来て美味しい団子を食べます。
오늘은 타카오산에 와서 맛있는 당고를 먹어요.
さゆり:ハハハ!!金さん、ご機嫌ですね。
하하하!! 김상,기분이 좋아 보이네요.
金: はい、今日は本当に気分が良いです。
네,오늘은 진짜 기분이 좋아요.
さゆり:ハハハ!!私もです。
하하하!! 저도요.
'도쿄생활' 카테고리의 다른 글
텐동으로 유명한 일본식당 텐야!!(天丼で有名な日本の食堂てんや) (0) | 2011.11.25 |
---|---|
야마시타공원에서 아까렌가창고로 가는 길(山下公園から赤レンガ倉庫へ行く道) (0) | 2011.11.19 |
일본의 유명 관광지 요코하마 야마시타 공원(横浜山下公園) (0) | 2011.11.19 |
해외 관광객에도 유명한 일본의 관광명소 요코하마!! (日本の観光名所横浜) (0) | 2011.11.17 |
사유리와 함께 가는 타카오산- 5)비아마운토 전망대에서 보는 도쿄 절경 !! (0) | 2011.11.11 |
사유리와 함께 가는 타카오산-3 리프트를 타고 타카오산으로!! (0) | 2011.11.10 |
사유리와 함께 가는 타카오산-2 타카오산구치역 ~케이블카 승차장으로 (0) | 2011.11.10 |
도쿄패션(東京ファッション)-2011년 일본 도쿄 유행패션(東京流行ファッション) 여성 구두편 (0) | 2011.11.07 |
아사쿠사 센소지(浅草浅草寺) 관광 -3) 센소지(浅草寺) 본당(本堂) (0) | 2011.11.06 |
아사쿠사 센소지(浅草浅草寺) 관광 -2)센소지(浅草寺) 카미나리몬(雷門) (0) | 2011.11.06 |